Page 57 - MONTENAPOLEONE_FEBBRAIO_2020
P. 57
FONDAZIONE PRADA LARGO ISARCO, 2
n’istituzione nata nel 1993 quale luogo An institution born in 1993 as a place to keep
in cui coltivare il valore della cultura e the value of culture and art in the contemporary
dell’arte nel mondo contemporaneo gra- world thanks to commissions of international ar-
Uzie a commissioni di artisti di calibro in- tists exposed in the different exhibition venues
ternazionale che si susseguono nelle differenti sedi (Venice, beyond that of Milan). The Milan office,
espositive (Venezia, oltre quella di Milano). La sede consisting of a complex of buildings, became
milanese, costituita da un complesso di edif ci, di- permanent in 2015 occupying the space desi-
venta permanente nel 2015 occupando lo spazio gned by the OMA studio led by Rem Koolhaa,
progettato dallo studio OMA guidato da Rem Ko- the result of the conversion of an ex-distillery of
olhaa, frutto della riconversione diin un’ex distilleria the early twentieth century in an area south of
dei primi anni del Novecento in una zona a sud di Milan. Permanent art gallery, laboratories, wa-
Milano. Galleria d’arte permanente, laboratori, ma- rehouses, a Podium, a Cinema and a 60 meters
gazzini, un Podium, un Cinema e una Torre alta 60 high tower as a recognizable sign in the Mila-
metri quale segno riconoscibile nel panorama urba- nese urban panorama. Interdisciplinary vocation
no milanese. Vocazione interdisciplinare volta all’e- aimed at exploring the possible links between
splorazione dei possibili legami tra le differenti arti. the different arts.
VIA MECENTAE, 79