Page 15 - VIA CONDOTTI
P. 15

EDITORIALE

IL CINEMA NEL

CUORE DI ROMA

DI MARIO SALLUSTI

    Roma e il cinema. Un amore mai sopito, scoc-        Rome and the movie industry. An endless love,
    cato già ai tempi della stagione d’oro della        started already at the time of the golden age
    Hollywood sul Tevere con le dive e divine del       of Hollywood on the Tiber with the divas of
    jet-set più internazionale che presero a fre-       the international jet-set who began to attend
    quentare la città eterna, consacrandola culla       the eternal city, making it the cradle of dolce
    della dolce vita e palcoscenico di una mon-         vita and stage for an unprecedented worldli-
    danità senza precedenti. Roma e il cinema,          ness. Rome and the movie industry, an eternal
    un eterno dialogo destinato a riaccendersi in       dialogue which is going to restarts for the ele-
    occasione dell’undicesima edizione della Festa      venth edition of the Rome Film Festival, sche-
    del Cinema di Roma, in programma il prossi-         duled for next October (from 13 to 23 at the
    mo ottobre (dal 13 al 23 all’Auditorium Parco       Auditorium Parco della Musica). Projections,
    della Musica). Proiezioni, incontri ed even-        meetings and events, accompanied by a spe-
    ti, accompagnati da uno speciale red carpet         cial red carpet in the heart of the city, in Via
    nel cuore della città, in una via Condotti che      Condotti that will pay homage to the seventh
    renderà omaggio alla settima arte (in collabo-      art (in collaboration with the same name as-
    razione con l’omonima associazione). Attesi         sociation). Expected big names such as Ewan
    i grandi nomi come Ewan McGregor, Viggo             McGregor, Viggo Mortensen, Tom Hanks and
    Mortensen, Tom Hanks e Meryl Streep che             Meryl Streep who will meet the public and will
    incontreranno il pubblico e non mancheranno         take the time - we can bet - for a pleasant Ca-
    - c’è da scommetterci - di regalarsi il piacere di  pitoline walk. Being charmed by these places
    una passeggiata capitolina. Lasciandosi incan-      with an inexhaustible charm, that we love to
    tare da quei luoghi dal fascino inesauribile, che   tell you in the pages of our magazine. Snap-
    amiamo raccontarvi tra le pagine del nostro         shots of an authentic Rome, that in this issue
    magazine. Istantanee di un’autentica romani-        catch the soul of the Monti district, a crossro-
    tà, che catturano in questo numero l’anima del      ads of artisans and trendsetters, connoisseurs
    rione Monti, crocevia di artigiani e trend-set-     of a timeless beauty that only the Eternal City
    ter, cultori di una bellezza senza tempo che        can give.
    solo la Città Eterna sa di poter regalare.

16
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20