Page 26 - MONTENAPOLEONE
P. 26

TEATRI DISMESSI, EDIFICI IN                       ABANDONED THEATERS,
ROVINA FANNO SPESSO DA COR-                       BUILDINGS IN RUINS ARE OFTEN
NICE ALLE TUE STORIE FOTO-                        THE SETTING TO YOUR PHOTO
GRAFICHE?                                         STORIES
Ci sono location che evocano esse stesse la       There are locations that evoke themselves the
storia da raccontare tramite gli scatti... basta  story to be told through the shots ... you have
immedesimarsi e le senti come bisbigliare, ti     just to stop and feel them like whispering,
parlano degli eventi che si sono susseguiti in    they speak about the events that have occur-
esse, delle vicende passate e presenti... esse    red inside them, of past and present events
mi suggeriscono gli abiti ?, il trucco e le ac-   ... they suggest me the clothes, makeup and
conciature?... I vestiti possono essere composti  hairstyles ... the clothes can be made on the
sul momento, poi frammentati e ricomposti .       spot, then fragmented and reassembled. My
Le mie opere sono senza luogo e senza tem-        works are placeless and timeless, because
po, perché ognuno trovi dentro di sé il luogo     everyone has within himself the place and
e il tempo che la sua anima ha bisogno di         the time that his soul needs to find for its
trovare per la sua crescita e perfezionamen-      growth and improvement. So photography
to. Così la fotografa spazia nelle profondità     sweeps in the human soul, and the rubble,
dell’animo umano, e le macerie, le edere, le      ivies, shadows, shades of colors bring to the
ombre, le sfumature di colori portano in su-      surface the hidden truth.
perficie delle verità nascoste.

                                                  27
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31